90210 [4x17] Babes in Toyland, 90210, season 4, Napisy

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}Pobrano z http://chomikuj.pl/anmat77{5}{64}/Poprzednio w 90210:{68}{139}Idę na Princeton.{143}{221}/- On chce, żebyś go powstrzymała.|- Nie zrobię tego.{225}{287}Sam coś wystaw,|/nie rujnuj mojej wystawy.{291}{358}Nie robię tego dla kasy.|Zmuszam ludzi do myślenia.{360}{428}A ty sprzedajesz tylko|ładne obrazki.{445}{510}Miałeś rację, teraz to coś.|Masz jeszcze jakieś rady?{512}{610}W Fundacji Hillingsbrooka|troszczymy się o planetę.{614}{682}Wydaliście na bankiet więcej|niż średnia rocznych zarobków.{686}{751}Myślałam, że to szansa|na jakieś zmiany w moim życiu.{755}{834}A wiesz, kto najbardziej zawinił?|Ten cały Hillingsbrook.{838}{962}- Kto nie zjawia się na własnym bankiecie?|- Słyszałem, że to niezły palant.{969}{1058}Może Sheila miała rację.|Żaden ze mnie aktor.{1060}{1095}Pomocy!{1121}{1181}/Jak reagujesz, kiedy ludzie|/nazywają cię bohaterem?{1185}{1248}- Zrobiłem, co było trzeba.|- Gadałam z ludźmi od castingów,{1250}{1312}mówili, że nieźle sobie poradziłeś.|Dobra robota.{1316}{1393}- Mam nadzieję, że woda była ciepła.|- Pan Hillingsbrook?{1395}{1512}- To mnie wystawił pan do wiatru.|- To nie mnie szukasz.{1523}{1632}Kiedy ostatnio rozmawialiśmy,|mówiłaś, jakim to jestem palantem?{1648}{1677}Witaj, kochanie.{1681}{1763}Pomyśleliśmy z Jacquesem,|że przydaliby ci się goście.{1915}{2005}Deb z Rayanem są w Hiszpanii,|więc pomyślałam, że wpadnę.{2009}{2068}Cudownie jest wrócić.{2072}{2175}- Jak milusio wyglądają ci turyści?|- "Milusio"?{2179}{2264}Zapomniałaś, jak starałaś się,|żeby uznano w Beverly Hills saszetki,{2268}{2354}- za "wykroczenie za bezguście"?|- Zmieniłam się, Naomi.{2356}{2440}Dzięki nim wiem,|jaka jestem szczupła.{2442}{2538}Wszyscy w Paryżu się wywyższają.|Zwłaszcza mężczyźni.{2542}{2695}Dodać do tego brak higieny,|widmo randki w Paryżu mija bezpowrotnie.{2711}{2773}Może znajdziesz kogoś tutaj.{2777}{2847}Jednak możemy myśleć podobnie.{2851}{2974}Mam zamiar znaleźć i poślubić|przystojnego amerykańskiego miliardera.{2976}{3048}Lubisz być nianią?|Tylko w trakcie randek.{3050}{3142}Nie miałabym nic przeciwko,|ale jestem zalatana.{3145}{3175}Niby czym?{3177}{3256}Tylko nie mów, że pracą semestralną.|Poszłaś na CU.{3258}{3361}Założyłam własny biznes.|Imprezy Naomi Clark.{3363}{3526}I nie, że się chwalę, ale wyprawiłam|solidne urodziny córce Mitchella Nasha.{3531}{3586}Cudownie, Naomi.{3600}{3672}Imprezy zawsze były|twoim jedynym atutem.{3685}{3744}Wspaniale, że przekształciłaś to w pracę.{3746}{3850}Przytrzymaj! Zobaczę,|czy mają te buty w moim rozmiarze.{3985}{4113}Jutro o 10 casting do roli|"seksowny imprezowicz numer 4".{4115}{4224}Później o 14 casting do...|to jakiś indyjski film.{4226}{4283}Rola: "dekarz bez koszulki".{4287}{4407}Nie mogli mu nadać imienia?|Odwala ciężką pracę.{4432}{4526}Cześć, kochanie.|Zgadnij, kto dzwonił.{4535}{4600}- Kto?|- Asystent Lee Brodsky'ego.{4602}{4668}Lee Brodsky,|ten producent filmowy?{4670}{4804}Słyszał nasz kawałek i chce się jutro spotkać|w sprawie kilku utworów do filmu akcji.{4806}{4858}To cudownie.{4899}{4952}Jutro miałam zastępować Liama.{4954}{5065}- Nie da rady tego przesunąć?|- Pewnie nie. Jest stale zajęty.{5067}{5165}Prowadzi casting.|Jutro albo nigdy.{5167}{5318}- Może dasz radę w pojedynkę.|- Nie, nie mogę, jesteśmy drużyną.{5322}{5420}Musimy to zrobić razem.|Będzie chciał spotkać nas oboje.{5422}{5568}Wiem, że się denerwujesz powrotem|na scenę, ale musisz dać mi znać,{5572}{5688}- czy jesteś ze mną na 100 procent.|- Oczywiście, że jestem.{5721}{5750}Pogadam z Liamem.{5754}{5848}- Coś wykombinujemy.|- Zuch dziewczyna.{5876}{5929}Lecę się przygotować.{5931}{6008}- Kocham cię.|- Ja ciebie też.{6115}{6227}- Odnośnie jutrzejszej zmiany...|- Dzięki za to, ratujesz mi życie.{6230}{6279}Coś mi nagle wypadło.{6300}{6406}Z Dixonem trafiliśmy na okazję,|żeby ruszyć z naszą muzyką.{6410}{6505}Wspaniale, ale mam przesłuchania,|ktoś musi tu zostać.{6507}{6552}Dlatego cię zatrudniłem.{6554}{6612}Zatrudniłeś mnie,|bo chciałeś mi pomóc.{6616}{6709}- Tak? - Przykro mi,|ale muszę być twoim szefem.{6740}{6822}W takim razie|mnie też jest przykro.{6906}{6947}Odchodzisz?{6964}{7032}Nie mam innego wyjścia.{7180}{7223}- Witam.|- Dziękuję.{7259}{7350}- Panie Hillingsbrook?|- Uwaga!{7388}{7498}- Co pan robi?|- Strzelam w balony z winem.{7500}{7585}Przebijam balon, kieliszek|się napełnia i piję.{7587}{7635}Spróbujesz?|Wyśmienite Chateau Latour.{7639}{7730}Nie, chcę pogadać.|Musisz to ponownie przemyśleć.{7732}{7780}To, że próbujesz|być wielkim dobroczyńcą?{7784}{7893}- Nie nazwiesz mnie palantem?|- Przepraszam za tamto.{7897}{7976}Ale nie kupuję|"ekscentrycznego bogatego dzieciaka".{7978}{8074}Jeśli nie lubisz takich imprez,|to czemu udawałeś barmana?{8078}{8138}Wpadłem na darmowego szampana.{8142}{8195}Bo masz mało alkoholu w domu?{8199}{8255}Myślę, że potajemnie cię|to interesuje,{8257}{8306}chcesz, żeby twoje życie|znaczyło więcej{8308}{8363}niż wypisywanie czeków|i popijanie wina.{8367}{8428}I pewnie znasz sposób,|żeby moje życie nabrało sensu.{8430}{8482}Tak, praca charytatywna.{8484}{8598}Stworzymy linię torebek.|Zyski pójdą na cele charytatywne,{8602}{8705}- a torebki będą chronić środowisko...|- Brzmi jak praca.{8715}{8780}Może powinieneś spróbować.{8799}{8826}Serio?{8828}{8968}- Tym sposobem zdobyłaś pieniądze?|- Nie. Odziedziczyłam spadek.{8970}{9048}- No i proszę. Nowa kasa, nowe brzemię.|- O czym ty mówisz?{9050}{9157}Mówię o twoim problemie z bogactwem.|Dla mnie niepojęte.{9159}{9271}Próbuję czegoś dokonać i uhonorować osobę,|która dała mi spadek.{9275}{9316}Dokładnie to robię.{9320}{9433}Pokolenia Hillingsbrooków pracowały|na to wszystko.{9437}{9522}Miłego dnia, Wilson.|Idź już albo spuszczę psy.{9526}{9678}Jeśli zmienisz zdanie i będziesz chciał|czegoś dokonać, daj mi znać.{9762}{9799}Brawo!{9803}{9945}Mam się spotkać z Diego w jego pracowni,|mam mu przynieść interesujący obraz.{9947}{9986}Co o nim myślisz?{10011}{10045}Widzę tylko:{10049}{10110}"podwójne odrzucenie przez NYU".{10112}{10203}Dwie minuty i dowiem się,|czy się dostałam.{10205}{10225}Dwie minuty.{10229}{10323}Od kiedy Navid jest na Princeton,|nie mogę tu tak siedzieć{10327}{10373}i zastanawiać się,|kiedy ruszę dalej.{10391}{10457}Słyszałeś, Jacques?|Nie czekaj, chwytaj dzień.{10459}{10615}Miałyście się z nim bawić,|a nie zmieniać go w anarchistę.{10668}{10759}- Wybacz.|- Lecę, daj znać, jak będziesz wiedzieć.{10761}{10799}- Dobra.|- Powodzenia!{10814}{10886}Jak było na zakupach z Jen?{10900}{11012}Gdyby nie ona,|można by je uznać za udane.{11054}{11122}Przez całe moje życie rodzina nie wierzyła,|że czegoś dokonam.{11126}{11287}W każde święta Jen dostawała książki,|a ja odżywki do włosów.{11289}{11348}Stosunki w rodzinie|mogą być napięte.{11350}{11452}- Nie zwracaj na nią uwagi.|- Nie zwracam.{11456}{11529}Chciałabym tylko jej uświadomić,|jak dobrze mi się powodzi.{11533}{11664}Dlatego, kiedy kupowała buty,|zadzwoniłam do wydawnictwa Paddingtona.{11666}{11725}Wyprawiają coroczną imprezę.{11729}{11794}To nie u nich Stephen King|wyskoczył z tortu?{11796}{11883}To był ich pechowy dzień.|Rozmawiałam z ich PR-owcem{11887}{11945}i chce się ze mną|tutaj spotkać.{11949}{12034}- A mój dom wygląda jak Smyk.|- Tak, to moja wina.{12038}{12090}Pomogę ci sprzątać za trzy...{12094}{12162}dwa...|jeden.{12247}{12270}Dostałam się.{12272}{12305}- Dostałaś się?|- Dostałam się!{12307}{12337}Na NYU?!{12451}{12504}Pomożesz mi posprzątać?{12598}{12679}Nie dałam rady załatwić ci|spotkania z Lee Brodskym.{12681}{12766}Nie mam pojęcia, jak Adrianna|i Dixon to załatwili.{12768}{12902}- Ale dałam radę załatwić ci casting.|- Kolejny casting?{12904}{12994}Ta postać ma imię.|Szeregowy Wilkerson.{12996}{13099}Mała, drugoplanowa rola,|ale z potencjałem.{13121}{13190}Zanim się podekscytujesz,|to otwarty casting.{13192}{13312}Będą tam setki kandydatów,|ale wiem, że może ci się udać!{13316}{13431}To postać żołnierza?|Mówi monolog... "Goath"?{13435}{13512}Goethe. To ma być podtekst|czy coś.{13514}{13610}Nieważne, spróbuj!{13670}{13736}"Do tego aż doszło, do tego!{13740}{13845}Zdradziecki niegodziwy duchu,|więc ty mi to zataiłeś!{13849}{13937}Stój tu jeszcze! Stój i...{13941}{14044}przewracaj wściekle szatańskimi oczyma!".{14076}{14204}Musisz tylko przećwiczyć kilka razy.|Poradzisz sobie!{14213}{14249}Cudnie.{14521}{14682}Witam, tutaj Adrianna Tate-Duncan, dzwonię,|aby potwierdzić spotkanie z panem Brodskym.{14735}{14875}Carrington, 16.30.|Zgadza się, dziękuję.{14879}{14923}Zjawię się.{14961}{15070}{C:$FF9933}{Y:b}Tłumaczenie i synchro:|TomdeX, Annica, Gosiak{15074}{15155}{C:$FF9933}{Y:b}Korekta: Annica{15252}{15311}{C:$FF9933}{Y:b}/90210 4x17|/"Babes In Toyland"{15345}{15421}Uwielbiam twoje pomysły, ale powiedz mi,|masz jakieś doświadczenie,{15423}{15494}- jeśli chodzi o celebrytów?|- Jeśli o to chodzi, ostatnio...{15496}{15573}Naomi, pożyczyłam twój|Cre`me de la Mer.{15624}{15737}- To ty, Amando Dean?|- Co ty tutaj robisz, Jen?{15741}{15801}To moja siostra, nie wiedziałam,|że się znacie.{15805}{15847}Chodziłyśmy razem do szkoły.{15849}{15955}- Tak, najmądrzejsze w klasie.|- I zobacz, co osiągnęłyśmy.{15958}{16078}Jestem śmietanką towarzystwa|i wydawcą, a ty... masz dziecko.{16082}{16152}I mieszkasz u siostry.{16156}{16226}Nie, nie.|Mieszkam w Paryżu.{16230}{16307}Zapewniam cię, moje życie|jest lepsze niż na to wygląda.{16311}{16383}Jak już mówiłam, ostatnio wyprawiłam|imprezę dla Mitchella Nasha.{16387}{16495}Właściwie, to były urodziny|jego córki, czyż to nie urocze?{16497}{16541}To była impreza.{16545}{16627}Oczywiście, dzieci miały... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • nvs.xlx.pl
  • Podstrony